Muistokirjoitukseni Nagisa Oshimasta referoitu Kalevan sivuille

Yleensä en kirjoita blogissani aiheista, jotka eivät suoranaisesti liity Japaniin ja sen kulttuuriin. Tällä kertaa teen poikkeuksen. Huomasin nimittäin, että eilinen kirjoitukseni Nagisa Ōshimasta on referoitu lähes sanasta sanaan Kalevan sivuille. Tai, ollakseni tarkka, Kalevan artikkeli on kooste kahdesta artikkelista, minun kirjoittamastani sekä tästä Elisan sivuilla olleesta artikkelista.

Haluan huomauttaa, etten ole Kalevan toimittaja, ja etten ole ko. toimittajasta myöskään mitään kuullut. Käytin eilen runsaasti aikaa etsiessäni tietoa vastikään menehtyneestä japanilaisesta radikaalista elokuvaohjaajasta, joka henkilökohtaisesti kiinnostaa minua kovasti. Luin useita artikkeleja eri kielillä, ja koostin niiden pohjalta kirjoitukseni tuodakseni esiin ohjaajan ja hänen elämäntyönsä. Toki olen itsekin lainannut ajatuksia muilta kirjoittajilta, lukenut ja verrannut. Mutta tekstin olen kirjoittanut itse.

En voi sanoa, että olisin ilahtunut tai mairiteltu nähdessäni tekstini referoituna sanomalehden nettisivuilla, ilman viitteitä, ilman mitään. Luonnollisesti en myöskään ole saanut minkäänlaista korvausta työstäni, jonka toinen sitten otti omakseen.

On sinänsä hienoa, että tärkeän elokuvaohjaajan poismeno noteerataan myös Kalevassa, mutta toivoisin sen tapahtuvan eri tavalla.

Mitä mieltä te olette tällaisesta toiminnasta?

kuvakaappaus Kalevan sivuilta. Klikkaa isommaksi.

 

7 kommenttia artikkeliin ”Muistokirjoitukseni Nagisa Oshimasta referoitu Kalevan sivuille

  1. Ankerias Vipunen 20 tammikuun, 2013 / 10:04 am

    Joo, toihan on melkein sanasta sanaan kopsattu. Eli varastamista. Oletko ottanut Kalevaan yhteyttä? Suostuvatka hyvittämään varkautensa suosiolla?

    Kyllä on surkea toimituksen taso Kalevassa tämän perusteella.

    Tykkää

    • Hirame 20 tammikuun, 2013 / 3:48 pm

      Kiitos, Ankerias, komppauksesta. Varastamista se minustakin on, vaikka lauserakenteita olikin vähän muuteltu. En ole vielä ottanut Kalevaan yhteyttä, ehkä olisi syytä.

      Tykkää

    • Hirame 20 tammikuun, 2013 / 3:51 pm

      Jokihaka, kiitos kommentistasi ja tervetuloa blogiin! Minustakin tämä on erikoista, eikä kovin ammattitaitoista toimintaa Kalevan puolelta. Ymmärrän kyllä kiireen, mutta silti…

      Tykkää

  2. Riitta 20 tammikuun, 2013 / 3:17 pm

    No jo on!!! Ei kyllä sanat taas riitä. Olethan laittanut viestiä Kalevaan?

    Tykkää

    • Hirame 20 tammikuun, 2013 / 3:55 pm

      Riitta, juuri tuollaiset fiilikset minulla oli kun huomasin kopsauksen, menin ihan sanattomaksi hämmästyksestä ja närkästyksestä. Kyllä Oshiman kuolema pitäisi suomalaisviestimissäkin noteerata, mutta vähän toisella tavalla… Ja olisinhan minä mielelläni heille jutun kirjoittanut, jos sellaisesta puutetta oli 😉
      Viestiä en ole vielä laittanut, pitäisi kyllä.

      Tykkää

Jätä kommentti